王偉
曾經(jīng)的鄉(xiāng)愁
是灶屋上的炊煙
是樹(shù)頂上的鳥(niǎo)窩
是雞鳴 是狗叫
是牛哞 是羊咩
現(xiàn)在人人都有手機(jī)
誰(shuí)還會(huì)聽(tīng)雞鳴報(bào)時(shí)
家早已不在了
也無(wú)需養(yǎng)狗看門(mén)護(hù)院
牛終結(jié)了耕地的歷史使命
河坡放羊的景象看不到了
一切正慢慢消失
連同我對(duì)老家的記憶
也沒(méi)有牽掛的親人了
他們都安靜地躺在地下
會(huì)與不會(huì)
不會(huì)寫(xiě)字了
只會(huì)敲鍵盤(pán)
寫(xiě)出的字歪歪扭扭
敲出的字工整好看
不會(huì)寫(xiě)信了
只會(huì)發(fā)郵件
信看了一遍還想看
郵件有時(shí)看完即刪
筆退化成鍵盤(pán)
紙退化成屏幕
早年的那個(gè)修筆人
已經(jīng)改行去賣(mài)保險(xiǎn)